DLLC - Artigos em Revistas Nacionais / Articles in National Journals
Permanent URI for this collection
Artigo ou um editorial publicado numa revista científica.
(Aceite; Publicado; Actualizado).
Browse
Browsing DLLC - Artigos em Revistas Nacionais / Articles in National Journals by Title
Now showing 1 - 10 of 20
Results Per Page
Sort Options
- Da "Divisio" do Conceito "Arte Verbal" e da Literatura como Ficção e ImitaçãoPublication . Silva, EduardoEste artigo versa sobre a definição lógica do conceito "arte verbal" ("arte literária"), explicita o entendimento original (platónico) de "imitação" e explora a noção de literatura como ficção.
- (Des)Encontros Artísticos: O Olhar Crítico de Mark Twain Sobre os Mestres EuropeusPublication . Silva, Leonor Sampaio daA viagem de Mark Twain pela Europa, iniciada a 8 de junho de 1867, é o ponto de partida para um estudo que analisa as leituras que o americano faz dos grandes mestres europeus no livro resultante das suas impressões de viagem, "The Innocents Abroad". A crítica aos modelos europeus acompanha a reflexão sobre a identidade americana em contraste com a europeia e prefigura a importância de questões centrais no âmbito dos Estudos Visuais, como a relação entre pintura e literatura, ou imagem e palavra.
- Do artigo ao determinantePublication . Miguel, Maria Augusta CavacoA discussão que é levada a cabo neste artigo centra-se nas classes de palavras que cabem na designação determinante (DET) e na organização das mesmas no sintagma nominal.
- Éric Chevillard : des soucis esthétiques a l'engagement écologiquePublication . Faria, DominiqueEric Chevillard est connu pour son travail formel sur les conventions littéraires et sur le langage. Or, dans ses travaux les plus récents, il met son art – apparemment incompatible avec des interventions politiques – au service de la dénonce de questions écologiques. En effet, dans son blog, L'Autofictif, il critique souvent l'usage désolant que l'humanité fait de la planète. Aussi, dans son roman Oreille rouge (2005), il dénonce les problèmes écologiques en Afrique, notamment celui des savanes désertifiées. Quant à Sans l’orang-outan (2007), son dernier roman, il est une véritable fiction écologiste: l'auteur y imagine les conséquences catastrophiques qu’aurait l’extinction de l’orang-outan sur l'écosystème planétaire et sur notre société. Dans ces travaux de l'auteur nous retrouvons les traits caractéristiques de son écriture. Ceux-ci y ont cependant la fonction de rendre le lecteur plus conscient de la crise environnementale.
- Éric Chevillard, entre o impresso e o digitalPublication . Faria, DominiqueEric Chevillard é um romancista com um longo percurso no mundo da publicação tradicional e que mantém um blogue, L'autofictif (http://l-autofictif.over-blog.com/). Esta prática suscita duas questões essenciais. A primeira diz respeito ao contraste entre as caraterísticas dos textos publicados em papel e no blogue, dado que neste último a escrita se torna mais fragmentada, a forma mais breve e incisiva e os temas mais pessoais. A segunda remete-nos para a relação entre L'autofictif, documento digital, e L'autofictif, livro impresso, dado que o autor publica os textos do blogue em papel e os dois suportes proporcionam experiências de leitura radicalmente diferentes. Assim, o leitor da obra online é confrontado com um texto em mutação, a que tem acesso por fragmentos e de acordo com uma ordem aleatória. Em contrapartida, no livro em papel, o texto é apresentado como um todo, ordenado por ordem cronológica e com uma forma definitiva.
- La réception des «nouveaux auteurs de Minuit» (1980-2012)Publication . Faria, DominiqueJean Echenoz, Jean-Philippe Toussaint, Eric Chevillard et Christian Gailly sont de jeunes romanciers que Jerôme Lindon a décidé de faire publier dans les années quatre-vingt. À l'époque, on a cherché des désignations pour les nommer, créant ainsi un effet de groupe. À la fin du siècle, plusieurs études sont publiées qui font le bilan sur le roman en France au vingtième siècle, faisant un effort de sélection des auteurs méritant d’être retenus et suggérant des façons de les classer. Cet article essaie de saisir comment le travail de ces auteurs a été conçu des années quatre-vingt au début du vingtième siècle et propose une réflexion sur ce qui en est de la réception de ces romanciers de nos jours.
- La traduction de renvois intertextuels dans le roman contemporain : Histoire du Siège de Lisbonne de Saramago et Vou-me embora d'EchenozPublication . Faria, DominiqueUne des caractéristiques du roman contemporain qui constitue un défi pour le traducteur est l'usage constant que les auteurs y font de l'intertextualité. Ce recours à des renvois intertextuels crée, dans le roman, un rapport ludique selon lequel l'auteur introduit dans son texte des passages au statut différent, que le lecteur devrait trouver et interpréter. Traduire ces romans et ces procédés intertextuels exige du traducteur qu'il assume un rôle différent de celui que la tradition lui accorde: non plus celui du traducteur-reproducteur, mais celui du traducteur-créateur.
- A língua portuguesa na diásporaPublication . Miguel, Maria Augusta CavacoEste trabalho pretende chamar a atenção para a importância da Língua Portuguesa no mundo, ao mostrar a sua latitude para além das suas fronteiras políticas, e a sua importância como elemento social congregacional, além fronteiras. Revela ainda algumas das alterações que a Língua tem sofrido em contacto com as línguas de acolhimento.
- Linguagens em movimento : do tradutor como viajante e do viajante como tradutorPublication . Silva, Leonor Sampaio daA vast bibliography is available on the subject of travel literature. The current paper doesn’t have the purpose of repeating or contradicting the main conclusions it has made known. Instead, this study seeks to highlight a recent development of the reflections concerning the cultural scope of Translation Studies – the similarities between the traveler-writer and the translator. Michael Cronin’s Across the Lines (2000) provides the theoretical framework from which three travel books written by English and American writers who visited the Azores in the 19th century and their respective Portuguese versions will be examined. The elements in common between the two previously mentioned figures as well the way they and their work interact for bridging peoples and cultures will be the main concern of the following pages.
- Lire un blog : L'Autofictif d'Eric ChevillardPublication . Faria, DominiqueEric Chevillard est un écrivain qui publie depuis une vingtaine d'années aux Editions de Minuit et qui tient un blog, L'Autofictif, depuis septembre 2007. La publication de la première année du blog étant prévue pour Janvier 2009, nous nous proposons de nous interroger sur les différences entre ces deux versions du même travail et d'essayer d'identifier les conséquences qu'elles peuvent avoir sur le processus de lecture et le plaisir que celle-ci procure au lecteur. Cela nous permettra de conclure que, bien que le contenu soit le même, le genre de lecture qui en est fait dans chacun des supports, ainsi que le plaisir qui s'en dégage sont différents.