Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas by Subject "Álamo Oliveira"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- Entre experiência e reflexão : tradução comentada de Burra Preta com uma lágrima de Álamo de OliveiraPublication . Lopes, Miguel Inocêncio Nogueira; Faria, Dominique Almeida RosaCom esta dissertação de mestrado pretende-se levar a cabo uma experiência de tradução literária e desenvolver uma reflexão sobre o ato de traduzir. Queremos questionar o que se traduz, por que se traduz e como se traduz, defendendo uma prática tradutiva ética e dialogante. Fundamentaremos a nossa análise em alguns dos autores mais relevantes no campo dos Estudos de Tradução. Acreditamos que a tradução participa de um processo através do qual se deve promover a diversidade cultural e linguística, dando maior visibilidade às literaturas periféricas. Escolhemos, pois, uma obra de um autor açoriano, Álamo Oliveira, cujos romances não estão traduzidos ainda em Francês. A sua voz única caracteriza-se por uma escrita mordaz enraizada nos condicionalismos insulares. Burra preta com uma lágrima constitui a efabulação do modo como foram vividos nos Açores acontecimentos marcantes na história portuguesa contemporânea. Por tudo isso, a sua tradução representa um desafio e a sua divulgação suscita-nos um interesse acrescido.