Repository logo
 
Loading...
Thumbnail Image
Publication

Trancoso traduttore di Timoneda

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
CesarinaDonati_p65-94.pdf329.99 KBAdobe PDF Download

Advisor(s)

Abstract(s)

“Sulle fonti dei Contos de proveito e exemplo di Gonçalo Fernandes Trancoso la critica moderna continua a ripetere, senza variazioni di rilievo, quanto ebbe a dirne nel 1907 Marcelino Menéndez y Pelayo e cioè, peru sare le parole dei più recenti manuali, che «Trancoso adaptou contos das colectâneas italianas de Boccaccio, Saccheti, Bandello, Straparoli e Geraldo Cíntio, mas… se deve ter inspirado sobretudo no folclore nacional», e che «outra característica de Trancoso é a decorosa gravidade, que não se encontra nos novellieri italianos e em Timoneda». […]”

Description

Keywords

Gonçalo Fernandes Trancoso Juan de Timoneda Literatura Espanhola (séc. XVI) Tradução

Citation

"ARQUIPÉLAGO. Série Ciências Humanas". Nº. 5 (Jan. 1983): 65-94

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Universidade dos Açores

CC License