Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Sur le passif en "se" en portugais

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
SurPassifMACM.pdf383.32 KBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Anyone who observes sentences in Portuguese as a) Fala-se Inglês and b) Fala-se de importantes mudanças sociais, would think that the same construction is involved. In this paper, we’ll show that, instead, one must analyze these sentences as two different se constructions: a pronominal passive in a) and a non-personal construction in b). We’ll present their syntactic and semantic features as also a "classic" passive and an infinitive passive synopsis that allows us to point out the pronominal passive’s singularity.

Descrição

Artigo apresentado no Colóquio sobre "Les Types de Phrases Corpus-analyze Contrastive-terminologie", realizado em Palma de Maiorca, de 15 a 18 de Maio de 1997.

Palavras-chave

Gramática Voz Passiva

Contexto Educativo

Citação

Miguel, M.A.C. (1997/98). Sur le passif en "se" en portugais. "ARQUIPÉLAGO. Línguas e Literaturas", Vol. 15: 267-280.

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Universidade dos Açores

Licença CC