Repository logo
 
Loading...
Thumbnail Image
Publication

Duas Concepções de 'Estilo', a de Jean Cohen e a de Walter Pater, e as suas Consequências para o Entendimento da Tradução do Texto Literário em Prosa

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
Duas_Concepcoes_de_Estilo_JC_WP.pdf409.93 KBAdobe PDF Download

Advisor(s)

Abstract(s)

O presente escrito ("Duas Concepções de 'Estilo', a de Jean Cohen e a de Walter Pater, e as suas Consequências para o Entendimento da Tradução do Texto Literário em Prosa") intenta alcançar três grandes objectivos. O primeiro desses objectivos é o de caracterizar e contrapor uma à outra as concepções de 'estilo' literário com que se depara no estudo de Jean Cohen que tem por título "Structure du Langage Poétique" e no ensaio "Style", da autoria do ensaísta vitoriano Walter Pater (1839-94). O segundo objectivo é o de pôr em evidência sucintamente os entendimentos de tradução do texto literário em prosa que vão de par a par com cada uma das duas referidas concepções de 'estilo' literário. Finalmente, o terceiro grande objectivo é o de endossar o entendimento de tradução do texto literário que subjaz à concepção pateriana de 'estilo', e, por conseguinte, o de pôr em evidência quão importante e determinante se torna, para o tradutor do texto literário em prosa, partir do princípio, seguindo Pater, de que a sua grande tarefa é sobretudo a de encontrar na língua de chegada, passo a passo, um complexo de forma e matéria o mais possível equivalente àquele com que o grande texto literário em prosa sempre o confronta na língua de partida.

Description

Keywords

Tradução Estilo Literário Walter Pater Jean Cohen

Citation

Silva, E. J. Moreira da. “Duas Concepções de 'Estilo', a de Jean Cohen e a de Walter Pater, e as suas Consequências para o Entendimento da Tradução do Texto Literário em Prosa”. Ponta Delgada: Edição de Autor, 2013. ISBN 978-989-20-6084-2.

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Edição de Autor

CC License